Groups

Mov.es Flamenco offers authentic flamenco experiences in Seville. 

Mov.es Flamenco offers exclusive flamenco performances in Seville and intro to flamenco dance classes. The shows and the classes are designed for visiting groups of scholars, students, or travellers interested in culture and dance.

“A Vision of Flamenco”

“A Vision of Flamenco” is an authentic flamenco show with an introduction given by one of the artists, providing an explanation about the show. This experience has been designed to offer visitors an insight in the art of flamenco. Expect to learn a lot more about flamenco as an art form and enjoy a traditional performance with flamenco singing, guitar playing and spectacular dance.

This program is offered to in English, Spanish, French or Dutch.

Keywords: exclusive show, group event, incentive travels, scholar trips to Seville, student exchange programs in Seville, culture travels

En la busca de una experiencia enriquecedora para nuestros estudiantes que fuera mucho más allá de la típica actuación en un tablao de la ciudad, tuvimos la suerte de encontrarnos con Eva Verbruggen. A lo largo de los años no solo ha excedido todas nuestras expectativas con un taller que armoniza a la perfección una magnífica actuación con una introducción al Flamenco accesible y amena para todos los públicos, sino que nos ha sorprendido con su continua búsqueda de mejora y adaptación a nuestras necesidades específicas.
Trabajando con Eva, nuestros objetivos educativos son cubiertos al mismo tiempo que nuestros estudiantes disfrutan de la experiencia entusiasmados. ¡Excelente!


Aranoa Roldan, Student Services Coordinator for CeaCapa, Seville

Introduction to flamenco dance for visitors, beginner level, exclusively for your group.

This experience is a fun and enriching activity for your group. It allows you to discover the world of flamenco in an active way, through an engaging dance class. Expect to learn the rhythms, experiment the music through basic flamenco dance moves.

The class is possible in English, Spanish, French or Dutch.

“Lors d’un séjour scolaire à Séville en avril 2017 dont le thème était “la découverte du flamenco” j’ai fait appel à Eva. Je voulais que mes élèves disposent d’un choix de rythmes faits avec leur corps (persussions mains pieds, corps) pour proposer une “performance” par petit groupe pour évoquer leur séjour andalou. Eva, par vague de deux groupes (ils étaient 50) a su par son professionalisme et son expérience, les mettre en confiance face à la glace et ils ont ainsi découvert le B-A BA de la rythmique flamenca.

Je te remercie encore sincèrement et vivement de la prestation de qualité que tu m’as proposée.”

Durante un viaje escolar en abril del 2017 con estancia en Sevilla cuyo tema era el descubrimiento del flamenco, llamé a Eva. Quería que mis alumnos aprendieran unos ritmos flamencos (realizados con manos, pies y cuerpos) para proponer una pequeña “performance” por grupito que evoque su estancia andaluza.
Eva, por grupo (eran 50 en total) supo por su profesionalismo, su experiencia y arte, ponerlos en confianza frente al espejo y así mis alumnos fueron descubriendo el B-A, BA de la rítmica flamenca.
Te agradezco una vez más sinceramente y vivamente la calidad de la prestación que propusiste.

Nathalie Martin

 Open rehearsal in artist’s studio

This is an entirely different experience: no frills, no spot lights.

Visitors are welcomed in the artists’studio space and will attend the rehearsal up-close. Expect to feel the floor vibrate, to learn more about the dynamics between the flamenco singing, guitar and dance. You can see the process of creation. Possibility to ask questions when the rehearsal has ended. Max. 5 people allowed, no pictures / videos during the rehearsal

“Sedert 20 jaar ga ik met studenten Bachelor Muzikale Opvoeding naar Sevilla om er te genieten van cultuur, zon én flamenco. We hebben in die vele jaren samengewerkt met verschillende mensen maar eindelijk Eva Verbruggen ontdekt! Mei 2019 heeft onze Sevilla-ervaringen naar een hoger niveau getild. Eva zorgde voor een geweldige flamenco-dansles waar onze studenten aan den lijve het ritme en de basispassen van flamenco konden ervaren. ‘s Avonds volgde dan een optreden (dans, zang, gitaar) waar ook nog even verwezen werd naar de ervaringen van de flamenco-initiatie. Laaiend enthousiaste studenten, zo mogelijk nog enthousiastere docenten. Warm aanbevolen voor iedereen die op een authentieke manier in contact wil komen met de wondere wereld van flamenco.”

Marc Willems
AP Hogeschool, Antwerpen, Belgium